Créditos
Credits
FICHA TÉCNICA DOBRA
DOBRA TECHNICAL INFORMATION
CONCEPÇÃO E ORGANIZAÇÃO ORIGINAL | ORIGINAL DESIGN AND CONCEPTION
CRISTIANA MIRANDA
HERNANI HEFFNER
DIREÇÃO E CURADORIA | DIRECTION AND CURATORSHIP
CRISTIANA MIRANDA
CURADORIA | CURATORSHIP
LUCAS MURARI
LUIZ GARCIA
CURADORIA CONVIDADA | INVITED CURATORSHIP
JOSÉ SARMIENTO HINOJOSA
MÓNICA DELGADO
NICOLE BRENEZ
COORDENAÇÃO DE PRODUÇÃO | PRODUCTION COORDINATOR
RAQUEL ROCHA
CURSO | COURSE
CRISTIANA MIRANDA
LUCAS MURARI
DESIGN | DESIGN
LILIAN CAVALCANTE DESIGN
WEB | WEB
ARNOLDO MIRANDA | GATO DE AP
TÉCNICO DE EXIBIÇÃO | SCREENING TECHNICIAN
TIAGO FERREIRA
REVISÃO DE TEXTOS | COPYDESK
FERNANDA CUPOLILLO
TRADUÇÃO DE TEXTOS | TRANSLATION OF TEXTS
LUIZ CAMPOS ( INGLÊS | ENGLISH )
BERNARDO GIRAUTA ( ESPANHOL | SPANISH )
CIRO LUBLINER ( FRANCÊS | FRENCH )
FICHA TÉCNICA MAM
MAM TECHNICAL INFORMATION
/CONSELHO | BOARD
Conselho de Administração | Administrative Board
Carlos Alberto Gouvêa Chateaubriand presidente president
Eugênio Pacelli de Oliveira Pires dos Santos
Heitor Reis
João Maurício de Araújo Pinho Filho
Luiz Roberto Sampaio
Nelson Eizirik
Paulo Albert Weyland Vieira
Conselho Consultivo | Advisory Board
Armando Strozenberg
Claudio Roberto
Gilberto Chateaubriand
Gilda Leyraud Campello
Gustavo Martins de Almeida
Helio Portocarrero
Henrique Luz
João Maurício de Araújo Pinho
Joaquim Paiva
Katia Mindlin Leite Barbosa
Luís Antônio de Almeida Braga
Luiz Carlos Barreto
Luiz Guilherme Schymura de Oliveira
Marcelo Graça Couto Campello
Paulo Roberto Ribeiro Pinto
Sérgio Campello Coimbra
Comissão de Investimento | Investment Committee
Elena Landau
Helio Portocarrero
Luiz Chrysostomo de Oliveira Filho
Luiz Roberto Sampaio
Pedro Luiz Bodin de Moraes
Comissão de Acervo | Collection[1] [MRD2] Committee
Carlos Alberto Gouvêa Chateaubriand
Eugênio Pacelli de Oliveira Pires dos Santos
Fabio Szwarcwald
Fernando Cocchiarale
Luís Antônio de Almeida Braga
Luiz Guilherme Schymura de Oliveira
Associados Seniores | Senior Associates
Armando Strozenberg
Carlos Alberto Gouvêa Chateaubriand
Eugênio Pacelli de Oliveira Pires dos Santos
Gustavo Martins de Almeida
Heitor Reis
Helio Portocarrero
Henrique Luz
João Maurício de Araújo Pinho
João Maurício de Araújo Pinho Filho
Luís Antônio de Almeida Braga
Luiz Guilherme Schymura de Oliveira
Luiz Roberto Sampaio
Nelson Eizirik
Paulo Albert Weyland Vieira
Associados Plenos | Full Associates
Claudia Moreira Salles
Claudio Roberto
Gilberto Chateaubriand
Gilda Leyraud Campello
Elena Landau
Joaquim Paiva
Katia Mindlin Leite Barbosa
Luiz Carlos Barreto
Marcello Graça Couto Campello
Marta Fadel
Paulo Roberto Ribeiro Pinto
Sérgio Campello Coimbra
Tanit Galdeano
Benfeitores | Benefactors
Gilberto Chateaubriand
Joaquim Paiva
Luiz Carlos Barreto
EQUIPE | TEAM
Diretoria | Directors
Diretor Executivo | Executive Director
Fabio Szwarcwald
Diretora Adjunta Institucional | Institutional Director
Lucimara Letelier
Diretoria Adjunta Artística | Artistic Directors
Keyna Eleison
Pablo Lafuente
Núcleo Artístico | Artistic Department
Curadoria | Curators
Fernando Cocchiarale
Fernanda Lopes
Editoria de Conteúdos Artísticos | Editorial Content
Márion Strecker
Cinemateca | Film Archive
Hernani Heffner
Carlos Eduardo Pereira
Edson Gomes
Fábio Vellozo
José Quental
Sidney de Mattos
Tiago Ferreira
Educação e Participação | Education and Engagement
Gleyce Kelly Heitor
Lais Daflon
Lucas d’Avila
Prilli
Pesquisa e Documentação | Research and Documentation
Elizabeth Varela
Aline Siqueira
Cláudio Barbosa
Eduarda Andrade
Flávio Augusto
Joana D’arc Cantanhede
Maurício Sales
Moema Bacelar
Reinaldo Alves
Acervo e Conservação | Collections and Conservation
Veronica Cavalcante
Camila Pinho
Cátia Louredo
Fátima Noronha
Montagem | Installation
Cosme de Souza
José Marcelo Peçanha
Residências Artísticas / Parceria Capacete | Art Residencies / Capacete
Camilla Rocha Campos
Helmut Batista
Produção | Production
Hugo Bianco
Julliana Santos
Relações Institucionais | Institutional Relations
Parcerias Estratégicas | Strategic Partnerships
Camilla Cardoso
Andrea Lombardi
Eventos | Events
Paula Correia
Comunicação | Communication
Luis Marcelo Mendes
Amanda Lianza
Domi Valansi
Fábio Souza
Mariana Boghossian
Matheus Freitas
Assessoria de Imprensa | Press Office
Mônica Villela Assessoria
Administração e Operações | Administration and Operations
Administrativo-Financeiro | Administration
Mabel Alvarado (Gestão Interina) (Interim Manager)
Athen Consultoria
RH e Gestão de Pessoas | H[3] uman Resources
Aryta Bello
Tânia Nascimento
Finanças e Contabilidade | Finance and Accounting
Vinícius Fazio
Juliana Orsolon
Operações e TI | Operations and IT
Cassio Pereira
Ana Paula Pinheiro
Antonio Marcos Araújo
Edmilson Fernandes Carvalho
Elvis de Oliveira Rodrigues
João Elias de Almeida
Joice Jessica Fernandes
Josias da Conceição Madeira
Jucelia de Karla Souto
Marcelo Antonio de Almeida
Reginaldo Pessanha dos Santos
Roberto Monteiro Leocadio
Bilheteria | Ticket Office
Regina Barbosa
Renato Alexandre
Recepção e Loja | Reception and Store
Evelin Damascena
Fabiana Lima
Prestadoras de Serviços | Service Providers
Behar Engenharia (Manutenção) (Maintenance)
Limppo MultiServiços
Brasil Forte Vigilância e Segurança LTDA
O EXTERIOR
L’OUTREMER
de Florian Maricourt. França, 2019, 6’51’’
Sinopse | Synopsis
« O Exterior » é outro poema filmado em um celular. É diurno, litorâneo, avança nas pedras, em frente ao mar, machuca os olhos, é tudo o sol, tudo em ondas, tudo em areia.
« L’outremer » is another poem filmed on the phone. It is diurnal, coastal, it advances on the rocks, in front of the sea, it hurts the eyes, it is all the sun, all in waves, all in sand.
Equipe | Crew
Direção, Fotografia, Montagem, Desenho de Som, Produção | Direction, Cinematography, Film Editing, Sound Design, Production: Florian Maricourt
Som, Trilha Sonora Original | Sound, Original Soundtrack: Florian Maricourt, Gabriel Bristow
Contato | Contact
fmrt@protonmail.com
OI, BONITA
HELLO, BEAUTY
de Nikki Milan Houston. Estados Unidos, 2020, 6’05’’
Sinopse | Synopsis
Voltei para a cidade que achei que conhecia – Los Angeles. Meu único salvador acabou sendo um gravador de áudio. Clique. Comece. Brilho de luz vermelha. Usando pontas curtas de 16mm, saí com meu DP enquanto as ruas estavam vazias e, durante cinco dias, tentei capturar a beleza solitária. Por sua vez, eu me encontrei. Aqui está minha carta de amor para o lugar que aparentemente eu não consigo abalar.
I came back to the city I thought I knew — Los Angeles. My only savior became a tape recorder. Click. Start. Red light glow. Using short ends of 16mm, I went out with my DP while the streets were empty, and tried to capture the lonely beauty in five days time. In turn, I found myself. Here is my love letter to the place I can’t seem to shake.
Equipe | Crew
Direção, Som, Montagem, Design de Som, Produção | Direction, Sound, Film Editing, Sound Design, Production: Nikki Milan Houston
Fotografia | Cinematography: Andrea Calvetti
Contato | Contact
nikkimilanhouston@gmail.com
RECOMPENSA
BOUNTY
de Juana Robles. Suíça / Irlanda, 2020, 8’54’’
Sinopse | Synopsis
Encontrando um velho amigo em Berne, Suíça, para uma caça às luzes e alegrias das noites do final do verão há muito passadas.
Catching up with an old friend in Berne, Switzerland for a hunt on the lights and enjoyments of long past late summer nights.
Equipe | Crew
Realizado e produzido por | Directed and produced by Juana Robles.
Contato | Contact
jrobles@gmx.net